-
1 время, в течение которого приливные воды покрывают сушу
ngeol. UntermeereszeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время, в течение которого приливные воды покрывают сушу
-
2 высаживаться на сушу
vnav. ans Land gehen, ans Land steigenУниверсальный русско-немецкий словарь > высаживаться на сушу
-
3 вытаскивать лодку на сушу
vgener. das Boot an Länd ziehen, das Boot ans Länd ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать лодку на сушу
-
4 выход на сушу
nmilit. Landevorgang (амфибийных машин) -
5 выходить на сушу
vgener. auf Festland treffen -
6 глубоко впадающий в сушу
Универсальный русско-немецкий словарь > глубоко впадающий в сушу
-
7 отвоевать у моря сушу
vgener. dem Meer Länd abringen, dem Meere Länd abringenУниверсальный русско-немецкий словарь > отвоевать у моря сушу
-
8 поднимать на сушу
vnav. trockensetzen (судно) -
9 посадка на сушу
nAv. Land-Landung -
10 распространение приливных вод на сушу
ngeol. UntertauchenУниверсальный русско-немецкий словарь > распространение приливных вод на сушу
-
11 каля
vgeol. Cala (абразионная бухта, вдающаяся в сушу между двумя горными хребтами), Calabucht (абразионная бухта, вдающаяся в сушу между двумя горными хребтами) -
12 таможенная территория
(соответствует национальной территории государства, включая сушу, территориальные воды и воздушное пространство)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > таможенная территория
-
13 волосы
die Háare мн. ч., u das Haar (e)sУ неё све́тлые, тёмные, кашта́новые, ры́жие, чёрные, седы́е, кра́шеные, вью́щиеся, гла́дкие во́лосы. — Sie hat blónde, dúnkle, kastánienbraune, róte, schwárze, gráue [wéiße], gefärbte, lóckige, glátte Háare. / Sie hat blóndes, dúnkles, kastánienbraunes, rótes, schwárzes, gráues [wéißes], gefärbtes, lóckiges, gláttes Haar.
У неё дли́нные, коро́ткие во́лосы. — Sie hat lánge, kúrze Háare [lánges, kúrzes Haar]. / Sie trägt die Háare [das Haar] kurz, lang.
У него́ поседе́ли во́лосы. — Er hat gráue Háare [gráues Haar] bekómmen.
Я отра́щиваю во́лосы. — Ich lásse mir die Háare [das Haar] wáchsen.
Я мо́ю, сушу́, причёсываю [расчёсываю], расчёсываю щёткой, укла́дываю (себе́) фе́ном во́лосы. — Ich wásche, tróckne, kämme, bürste, föhne mir die Háare [das Haar].
Я стригу́, кра́шу во́лосы в парикма́херской. — Ich lásse mir die Háare [das Haar] beim Friséur schnéiden, färben.
Она́ ла́сково погла́дила ребёнка по во́лоса́м. — Sie stréichelte dem Kind líebevoll übers Haar.
-
14 наступание
наступание с. Annäherung f; Herannahen n; Vorrücken nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > наступание
-
15 ледниковый покров
ледниковый покров
Система ледниковых щитов, куполов, ледяных потоков, выводных ледников, шельфовых ледников, погребающих сушу, континентальные шельфы и материковые склоны.
[ ГОСТ 26463-85 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ледниковый покров
См. также в других словарях:
Выброска На Сушу — (stranding) Ситуация, когда судно оказывается на суше в результате какого либо неординарного события. В морском страховании (marine insurance) ситуация, когда судно оказывается на суше, а затем вновь спускается на воду, не рассматривается как… … Словарь бизнес-терминов
ВЫБРОСКА НА СУШУ — ситуация, когда судно оказывается на суше в результате какого либо неординарного события. В морском страховании ситуация, когда судно оказывается на суше, а затем вновь спускается на воду, не рассматривается как выброска на сушу; к выброске на… … Большой экономический словарь
сошедший на сушу — прил., кол во синонимов: 4 • высадившийся (9) • вышедший (126) • сошедший (37) • … Словарь синонимов
сходивший на сушу — прил., кол во синонимов: 3 • высаживавшийся (12) • сходивший (42) • сходивший на берег … Словарь синонимов
наступавший на сушу — прил., кол во синонимов: 1 • трансгрессировавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наступление моря на сушу — сущ., кол во синонимов: 1 • трансгрессия (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сушун — род женской одежды; красный сарафан , арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), см. шушун … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
досуши́ть — сушу, сушишь; прич. страд. прош. досушенный, шен, а, о; сов. (несов. досушивать). 1. перех. Окончить сушку чего л., высушить до конца. Досушить одежду. Досушить сухари. 2. чего. Высушить дополнительное количество чего л. Досушить сухарей … Малый академический словарь
засуши́ть — сушу, сушишь; прич. страд. прош. засушенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. засушивать). 1. Лишив питания влагой, сделать совсем сухим (растение); высушить. Засушить цветы. 2. разг. Пересушить, лишить сочности, сделать жестким долгим жареньем.… … Малый академический словарь
иссуши́ть — сушу, сушишь; прич. страд. прош. иссушенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. иссушать и иссушивать). 1. Лишить влаги, сделать совершенно сухим. Суховеи иссушили почву. □ Снаряд попал в ствол старого дуба . Рваная зияющая пробоина иссушила… … Малый академический словарь
насуши́ть — сушу, сушишь; прич. страд. прош. насушенный, шен, а, о; сов., перех. (что и чего) (несов. насушивать). Высушить в каком л. количестве, сушкой приготовить, заготовить в каком л. количестве. [Крутицкий:] Набрал я тебе липового цвета на бульварах, с … Малый академический словарь